Azulejo

July 27

7月27日

I was planning to go to a pastel de nata birthplace on that day, but I have eaten twice since yesterday, so it didn’t matter.

この日はパステルデナタ発祥の店に行く予定であったが,昨日から2回も食べてしまったので,どうでもよくなってしまった。

subway

地下鉄で

I went to the Baixa district.

バイシャ地区に移動。

フラフラと散歩。

I went to the food court of Amoreiras Shopping Center by subway.

地下鉄でアモレイラスショッピングセンターのフードコートに移動。

I ate Bacalhau for lunch.

昼食にバカラウを食べる。

Museu nacional do Azulejo is good.

ベレンの塔とか修道院にまだ行っていない。しかし,ポルトガル訪問の目的はパステルデナタとアズレージョであったので,アズレージョのミュージアムに行くことにした。結果,次の2つの理由から行ってよかった。①アズレージョの質素でシンプルな感じが好き。そして実際見ても素晴らしかった。②美術館の建物が元は修道院のようなのだが,上のように装飾が豪華で驚いた。これだけでも見る価値がある。

I ate hamburg at the food court at night.

夜はフードコートでハンバーグを食べた。ニンニクが生で驚いた。うーん?

投稿者: oishii blog

I don't speak English, but I can understand simple conversations. 私はあまり英語を話せませんが、簡単な会話なら理解できます。  もともと,旅行は不便なことが多く,想定外なことが起こるうえ,強制参加の旅行を長年経験していたので,嫌いでした。ところが,食べ歩きが好きで,食べ歩きに行ったついでに温泉に入るようになり,それが旅行になりました。  当初は隣駅のラーメン屋に行く程度でしたが,月に何度か東京のレストランに行くようになり,水上や草津や伊香保に通うようになりました。それが,いつの間にか東北や北海道への旅行となり,現在は海外への関心が高まっています。  ワードプレスは,以前にロリポップでやっていたので2度目です。ここは,無料で,サーバーの構築とか考えなくてよいので楽です。ただ,容量制限があるのは知りませんでした。あるのは当然なのですが。尚,リンクを貼っていますが,動画も撮り始めました。

コメントを残す

WordPress.com で次のようなサイトをデザイン
始めてみよう